Imprint
& GTC

The website www.bkf-prod.com is edited by www.whatafilm.fr

BKF PROD is a SASU company with a capital of 1000€ registered at the RCS of PARIS under the number : B 845 310 911

Head office:61 rue de Lyon, 75012 PARIS

VAT number:
FR53845310911

Publishing Director and legal representative: Sarah Zibi

Website host: www.whatafilm.fr - o2switch

Contact: 0767425457 sarah@bkfprod.com

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

The present General Sales Conditions (GSC) apply to all services ordered by the Customer and performed by BEKEF PROD. BEKEF PROD may at any time modify the GCS. These modifications will have no impact on current orders. All new services ordered by the Customer will be subject to the new GTC. BEKEF PROD cannot be held responsible for this.

1 - PARTIES TO THE CONTRACT The term "Customer" refers to any company/collective/association, legal entity or individual, having required the skills of BEKEF PROD for any creation within the framework of the skills of an audiovisual production agency. The term "Third Party" refers to any individual or legal entity not party to the contract. The term "Provider" refers to EURL BEKEF PROD, audiovisual production agency, SIRET : 84531091100019 whose head office is located at 18, rue Brezin, 75014 Paris.

2 - GENERAL The purpose of these general terms and conditions of sale is to define the rights and obligations of the parties involved in the sale of services provided by the Service Provider to its Customers in the context of audiovisual production. If the Customer is an individual, he acknowledges that he is of legal age in accordance with the laws of the country in which he resides. The Customer calling upon the services of BEKEF PROD acknowledges having read and accepted without reservation the following general terms and conditions of sale, as well as the warnings set out in the Extract of the law n° 57-298 of March 11, 1957 on artistic property (J.O. of March 14, 1957) of the rights of authors concerning the laws of intellectual property. In order to do so, the Customer must sign the present document at the bottom of the order, preceded by the handwritten words "read and approved", or, if applicable, an agreement by e-mail will serve as acceptance of the preceding document.
3 - CUSTOMER'S RESPONSIBILITY The Customer undertakes to provide accurate and sincere information and to inform the Service Provider of any change in the data provided, and shall be solely responsible for any malfunctions that may result from erroneous information. The Customer must maintain a valid e-mail address and postal address.
4 - COMMITMENTS OF THE PARTIES In general, the Customer and the Service Provider undertake to cooperate actively to ensure the proper performance of the contract. Each party undertakes to communicate any difficulties of which it becomes aware as the project progresses, to enable the other party to take the necessary measures.
a/ The Customer To enable the Service Provider to carry out its mission, the Customer undertakes to :- Draw up detailed specifications which will not be modified, except by agreement between the parties, once they have been approved by the Service Provider. In the event of modifications involving a substantial reworking of the initial specifications, these will be invoiced in addition to the initial estimate.- To provide the Service Provider with the order form/quotation (dated, signed and stamped) - To supply all the documentary, graphic and textual elements required for the proper execution of the contract, (in particular in the correct formats to be used according to the targeted media) the customer undertakes to supply all legal information to be added to the documents.- To hold the necessary rights to the elements supplied above. The customer shall be solely liable in this respect.- Actively collaborate in the success of the project by providing the Service Provider with all the information and documents required for a proper understanding of the customer's needs and the proper execution of the services, in a timely manner.- Strictly comply with the technical and creative recommendations made by the Service Provider.- Guarantee the Service Provider against any action that may be brought against it on account of the nature of the data or information (texts, images, sounds) supplied or chosen by the Customer.- To pay all sums due to the Service Provider within the specified deadlines.- Inform the Service Provider of any competition with other service providers.

b/ The Service Provider - If necessary, the Service Provider may be involved in drawing up the specifications in conjunction with the Customer.- The Service Provider guarantees that the products are legally available and are not encumbered by the rights of third parties, whether or not they are employees of the Service Provider, for the uses provided for under the contract.- The Service Provider undertakes to keep the Customer regularly and effectively informed of the progress of the project, in particular by means of validations submitted to the Customer.- The Service Provider undertakes to supply the license agreements for the works/art (music/video) purchased for the purposes of the project.- With regard to confidentiality, and for the entire duration of the present contract and even after its termination for any reason whatsoever, the Service Provider undertakes to keep strictly confidential all information and documents of any kind whatsoever relating to the Customer, to which it may have had access in the context of the performance of the present contract.- The service provider will systematically submit to the Customer a quotation describing the scope and financial terms of the assignments and authorizations referred to in the preceding paragraphs. The Customer will thus be informed of the extent of the authorizations and rights acquired, and undertakes to respect them, even after the expiry of the operation and/or its contractual relations.

5 - ADDITIONAL COSTS The customer may also be billed for any travel required to carry out the contract.

6 - ORDER FORM AND START OF WORK The quotation and the GSC (general terms and conditions of sale) signed by the customer are deemed to be accepted exclusively together, and serve as an order form. This must be accompanied by payment of 50% of the total price of the services to be provided. Work will begin when all documents (signed quotation and GTS, 50% of the total amount paid) and documentary, graphic and textual elements required for the proper execution of the contract are available to the Service Provider. In the event of a shoot involving technicians and equipment, or the purchase of art exceeding 20% of the total estimate, the 50% deposit may be modified to include all shooting services.

7 - VALIDATIONS 7-1 - After the project creation phase(s), the Customer undertakes to send the Service Provider its validations clearly and explicitly by e-mail, Wipster (collaborative platform made available to the Customer by the Service Provider) or by dated and signed letter.7-2 - In the absence of validation or a request for modification of the video productions by the customer within thirty days, they will be considered as validated by both parties. Work completed, delivered and tacitly validated implies that the sums corresponding to this work are due.

8 – FACTURE ET RÈGLEMENT
Sauf délai de paiement supplémentaire clairement accordé, le règlement de la facture est dû à la date de livraison ou au maximum 30 jours après l’émission de celle-ci. Le paiement s’effectue par virement bancaire ou par chèque à l’ordre de BEKEF PROD. En cas de retard, des pénalités seront exigibles sans qu’un rappel soit nécessaire conformément à la loi. Conformément à l’article L441- 6 (code du commerce) : En cas de non paiement à l’échéance, seront appliquées une indemnité forfaitaire de 40€ ainsi que des pénalités de retard calculées sur la base d’un taux d’intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à son opération de refinancement la plus récente majoré de 10% du montant total de la facture par mois de retard. (Conformément à l’article 121-II de la loi n° 2012-387 du 22 mars 2012.)
En cas de non-paiement, le client prendra en charge tous les frais de recouvrement. Un intérêt de retard calculé sur la base de trois fois le taux d’intérêt légal sera appliqué à toute somme non réglée.
9 – ACOMPTE ET ANNULATION DE COMMANDE
En cas de rupture unilatérale du contrat avant son terme par le Client, celui-ci s’engage formellement à régulariser et rétribuer les montants relatifs au calendrier en cours, aux postes réalisés ou en cours de réalisation, ainsi qu’aux services complémentaires effectués.
Si la rupture unilatérale du contrat a pour conséquence la suppression de journée de travail préalablement réservée, comme une date de tournage, une journée de montage, ou d’animation, alors le Prestataire pourra demander en indemnité le règlement total de la journée supprimée compris dans les 30 jours suivant la date de rupture du contrat.
L’ensemble des droits d’auteur restent la propriété exclusive et entière du Prestataire, à l’exception des données fournies par le Client et des arts achetés. Les fichiers et données sources crées et utilisées par le Prestataire ne sauraient dès lors être revendiquées par le Client sans une contribution financière. Toutes les œuvres originales, restent la propriété du Prestataire, de même que les projets refusés.
10 – LA FORCE MAJEURE ET L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LA PRESTATION
En cas de force majeure au sens de la réglementation en vigueur, le Prestataire se réserve le droit modifier le calendrier en cours sans qu’il ne puisse être exigé par le Client le versement d’indemnités. Il est admis que le Prestataire se doit d’avertir le Client dès le premier jour ouvrable de son incapacité de réaliser la prestation.
En cas de force majeure d’impossibilité par le client de permettre au prestataire de réaliser la mission sur une date réservée, ou bien en cas d’annulation totale ou partielle de la réservation par le Client, le paiement d’une compensation d’un montant correspondant à 50 % du prix de la journée réservée peut être requis auprès du Client afin de couvrir l’exclusivité d’une journée déjà mis en oeuvre. Il est admis que le Client se doit d’avertir le Prestataire dans un délai supérieur à 48h.
12 – LA FORCE MAJEURE
Les parties ne peuvent être considérées comme responsables ou ayant faillies à leurs obligations contractuelles, lorsque le défaut d’exécution des obligations respectives a pour origine la force majeure ; le contrat entre les parties est suspendu jusqu’à l’extinction des causes ayant engendrées la force majeure. La force majeure prend en compte des faits ou circonstances irrésistibles, extérieurs aux parties, imprévisibles et indépendants de la volonté des parties, malgré tous les efforts raisonnablement possibles pour les empêcher. Sont aussi considérés comme cas de force majeure, le blocage des moyens de transports ou d’approvisionnements, tremblements de terre, incendies, tempêtes, inondations, foudre, l’arrêt des réseaux de télécommunication, et notamment tous les réseaux accessibles par Internet, ou difficultés propres aux réseaux de télécommunication extérieurs aux parties. La partie touchée par la force majeure en avisera l’autre dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la date à laquelle elle en aura eu connaissance. Les deux parties conviendront alors des conditions dans lesquelles l’exécution du contrat sera poursuivie.
12 – RÈGLEMENT DES LITIGES
Le contrat est soumis au droit Français. Toute contestation ou litige portant sur l’interprétation ou l’exécution du présent contrat sera porté, à défaut d’un accord amiable entre les parties, devant les tribunaux compétents de Paris, à qui elles attribuent expressément juridiction.
13 – PROPRIÉTÉS DES TRAVAUX RÉALISÉS
La totalité de la production et des droits s’y rapportant, objet de la commande, demeure la propriété entière et exclusive du Prestataire tant que les factures émises ne sont pas payées en totalité par le Client, à concurrence du montant global de la commande et des avenants éventuels conclus en cours de prestation. De façon corolaire, le Client deviendra propriétaire de fait de la production et des droits cédés à compter du règlement final et soldant de toutes les factures émises par le Prestataire dans le cadre de la commande. Sauf mention contraire figurant sur le devis, les fichiers de production et les sources restent la propriété du Prestataire. Seul le produit fini sera adressé au Client. A défaut d’une telle mention et si le Client désire avoir les sources des documents, un avenant à ce présent document devra être demandé.
14 – PRINCIPES DE CESSION
La reproduction et la réédition des réalisations du Prestataire sont soumises à la perception de droits d’auteur selon la loi du 11 mars 1957. La cession de ces droits ne concerne que l’utilisation spécifiquement prévue. Toute utilisation ultérieure ou différente nécessite une nouvelle convention. Les modifications ou interprétations d’une réalisation audiovisuelle ne peuvent être faites, en aucun cas, sans le consentement du Prestataire. La signature ne peut être supprimée sans l’accord du Prestataire. Une idée proposée par le
Client ne constitue pas, en soi, une création.

15 - REPRODUCTION AND DISTRIBUTION RIGHTS Reproduction and distribution rights are calculated according to the distribution of the creation. They may be assigned on a lump-sum or partial basis. Each different adaptation of the original work is subject to a new assignment of copyright. For each new edition, the amount of royalties must be updated. Rights are assigned within the temporal and geographical scope of the present contract, and may not exceed this limit. In order to enable the client to freely exploit the service provided within the framework of its activity, all economic rights relating to the service provider's creation under the project will be entirely and exclusively assigned to the client, for distribution on the media specifically addressed at the time of the order, upon effective payment of all fees due.
16 - COPYRIGHT AND COMMERCIAL MENTION Unless explicitly stated otherwise by the Customer, the Service Provider reserves the right to include in the production a commercial mention clearly indicating its contribution, such as the formula "Produced by BEKEF PROD" accompanied, when the medium allows, by a hypertext link pointing to the commercial site of its activity (www.bkf-prod.com)
17 - ADVERTISING RIGHTS The Service Provider reserves the right to mention the work carried out for the Customer on its external communication and advertising documents (website, portfolio, etc.) and during commercial canvassing.